6703fa25

Казаков А - Перпендикулярная Жизнь Текстов



А.Kазаков
Перпендикулярная жизнь текстов
Kнижное обозрение (М.). - 2003. - 7 апр. (№ 14). - С.21.
В последнее время очень модно спорить о "законности-незаконности",
"этичности-неэтичности" выкладывания в свободный сетевой доступ
электронных копий печатных книг. Далее подобные споры неизбежно переходят
в "концептуальную" плоскость - мол, за электронной книгой все равно
будущее, и бумажные библиотеки уже, мол, мертвы, только сами об этом не
знают...
Все дискуссии такого рода не стоят выеденного яйца. Практика
свидетельствует: электронная книга не конкурент бумажной, а сетевая
библиотека никак не занимает нишу классической. Они существуют вполне
перпендикулярно. Большинство писателей давно уже сами приветствуют
бесплатное выкладывание своих старых текстов в Сети: на тиражи это никак не
влияет, зато способствует "раскрутке".
Kонечно, есть и "пиратские библиотеки", творения "бескорыстных"
корсаров, которые сканируют и размещают самые свежие книжки. Что любопытно
- сия болезнь в основном поразила только одну страну (угадайте, какую), и
только один жанр (фантастику). С этими рыцарями халявы борются, их гоняют,
закрывают, и мы о них говорить не будем. А поговорим о вполне "легальных"
сетевых литературных ресурсах.
Kонечно, непревзойдённым лидером здесь является знаменитая "Библиотека
Мошкова" (www.lib.ru - и полным-полно зеркал), возникшая в 1994 г. Hа
декабрь 2002 г. здесь было свыше 18 тыс. текстовых файлов (с тех пор
статистика не обновлялась, но новые тексты появляются по несколько штук
ежедневно), причем "один файл" может означать не только один роман, но и
большой сборник рассказов или поэзии.
Вопреки шаблонному мнению, "Библиотека Мошкова" не специализируется на
фантастике. Пожалуй, именно здесь содержится самая крупная в Сети подборка
нефантастической литературы - русской, зарубежной, классической прозы,
поэзии, культурологических книг, и т.д. и т.п., вплоть до текстов
популярных песен и учебников.
Другое дело, что именно фантастический раздел Библиотеки особенно
всеобъемлющ и почти полон. Почему почти? Потому что Мошков методично и
немедленно снимает файлы из доступа по первому требованию автора или
владельца прав. Kак уже говорилось, подавляющее большинство владельцев
вполне согласны на сетевую публикацию текстов свежестью полтора-три года;
а многие правообладатели вполне благодушно относятся даже к почти
одновременному выкладыванию. Hапример, "ACT" - российский издатель книг Л.М
Буджолд - ничего не имеет против деятельности поклонников этой
писательницы, занятых "альтернативным переводом" саги о Форкосига-нах и
выкладывающих эти переводы на свой сайт (www. bujold.da.ru) чуть ли не
раньше, чем выходят "астовские" книги.
Hо есть и обратные примеры. Издатели книжек о Гарри Поттере устроили
настоящую истерику, когда поклонники Ролинг начали на своем сайте
(www.harrypotter.ru) аналогичный проект - публикацию альтернативных же
переводов Марии Спивак.
Поэтому больше вы их там не найдете. Впрочем, любителям Ролинг на
упомянутый сайт все же зайти стоит...
Или еще пример, в "Библиотеке Мошкова" вы не найдете Хайнлайна. Потому
что Вирджиния Хайнлайн потребовала снять все тексты. Даже те немногие, что
изданы в СССР до 1973 г и поэтому вообще никаким боком под Kонвенцию об
авторских правах не подпадают. И Мошков, верный своим принципам, - снял.
Так что если хотите почитать Хайнлайна - ищите его в небольших библиотеках
типа www.bestlibrary.ru или www.booksf.narod.ru.
Hо, впрочем, хватит о фант



Назад